رئيس التحرير
حسام حسين لبش

رئيس التحرير: حسام حسين لبش

مدير التحرير: علي عجمي

ذات صلة

متفرقات

الدوري المغربي (11): قمة تقليدية بين الرجاء والوداد

يفتتح فريقا الرجاء والوداد مباريات الجولة الحادية عشرة من...

أضرار قشر اللوز على صحة الأسنان

تأثير قشر اللوز على صحة الفم والأسنان اللوز يعتبر من...

الدوري المصري (3): مواجهة مرتقبة بين الأهلي والاتحاد السكندري

تنطلق اليوم، الجمعة،مباريات الجولة الثالثة من الدوري المصري بكرة...

أسرار القوة: صفات برج العقرب التي تميزه عن الباقين

متابعة بتول ضوا برج العقرب، أحد الأبراج المائية المعروفة بعمق...

جوارديولا يكشف أسباب تجديد عقده مع مانشستر سيتي

كشف الإسباني، بيب جوارديولا، مدرب مانشستر سيتي، عن أسباب...

إصدار نسخة إسبانية من براءة ابن ماجد لحاكم الشارقة

أطلقت منشورات القاسمي نسخة إسبانية من كتاب “بيان للمؤرخين الأماجد في براءة ابن ماجد” باللغة الإسبانية من تحقيق الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمي، عضو المجلس الأعلى حاكم الشارقة.

وتمت ترجمة الوثيقة من اللغة العربية إلى الإسبانية وهي معلومة تاريخية موثقة انطلق بعدها التحقق في “براءة ابن ماجد” مما لصق به من تهم بشأن إرشاد البرتغاليين إلى الهند، وهي قضية ظلت على مدى سنوات محور بحث عكف عليه المؤرخون والباحثون فاختلفوا واتفقوا وتفرقوا، حيث يشير الباحث في مقدمته إلى الآراء المختلفة حول الملاحة البرتغالية إلى الهند خاصة يوميات رحلة فاسكو داجاما التي وردت ضمن أكثر من مذكرة أو يومية.

وتولى الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمي عرض الوثيقة وترجمتها، فسافر بحثا عن الحقيقة إلى مدينة “أوبورتو” حيث مكتبتها العامة التي أتاحت له الوقوف على نسخة المخطوطة الأصلية لليوميات “التي تقع في 87 صفحة مرقمة برقمين مختلفين” ما يظهر أن هناك ترقيما لكل صفحتين معا وترقيما لكل صفحة مفردة وفي هذه الوثائق يتوافر في النص ما يرشد الباحث إلى “البراءة”.

ويثبت الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمي كباحث علمي ومعرفي أن النص البرتغالي للرحلة الأولى لفاسكو داجاما إلى الهند كانت قد بدأت عام 1497 لذلك فإن هذا الكتاب المتوفر باللغات العربية والإنجليزية والروسية غني بالمعرفة والحقائق ليطلع عليها جمهور القراء عربيا ودوليا.

وضمن توجه منشورات القاسمي في توسيع رقعة القراءة والاطلاع على منجز الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمي الأدبية، قامت المنشورات بترجمة رواية “الأمير الثائر” الصادرة عنها إلى اللغة الإسبانية تحضيرا للمشاركة في معرض مدريد الدولي للكتاب قريبا.

وعن رواية “الأمير الثائر” قال الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمي في تقديمه لها: “قصة الأمير الثائر قصة حقيقية كل ما جاء فيها من أحداث وأسماء وشخصيات ومواقع موثقة توثيقا صحيحا في مكتبتي ولا يوجد بها أي نوع من نسج الخيال أو زخرف الكلام أقدمها للقارئ العربي ليطلع من خلالها على جزء من تاريخه في الخليج العربي”.

تابعونا علي مواقع التواصل الاجتماعي