رئيس التحرير
حسام حسين لبش

رئيس التحرير: حسام حسين لبش

مدير التحرير: علي عجمي

ذات صلة

متفرقات

كيفية علاج البواسير في المنزل بخطوات آمنة

متابعة- يوسف اسماعيل البواسير هي واحدة من أكثر المشاكل الصحية...

الدوري النمساوي (18)… نتائج وترتيب

خاص- الإمارات نيوز استكملت أمس، الأحد، مباريات المرحلة الثامنة عشرة...

ديكور منزلك يعكس شخصيتك: كيف تختار الأثاث والديكور الذي يناسب ذوقك

أهمية اختيار الديكور المناسب لمنزلك يُعتبر المنزل المكان...

فوائد مذهلة لبقايا القهوة على نباتاتك المنزلية

قوة بقايا القهوة في تعزيز نمو النباتات المنزلية تعد القهوة...

5 أشياء يجب على فتاة برج الأسد فعلها كل صباح

اكتشاف الروتين الصباحي المثالي لفتاة برج الأسد تبدأ فتاة برج...

“تاج” يثير الجدل: لماذا غابت الترجمة عن اللغة الفرنسية؟ وتيم حسن يوضح

متابعة بتول ضوا

في الوقت الذي يشهد فيه مسلسل “تاج” إقبالاً جماهيرياً واسعاً، أثار غياب الترجمة للغة الفرنسية في بعض مشاهده جدلاً واسعاً على مواقع التواصل الاجتماعي.

فبينما اعتبر البعض أن غياب الترجمة يهدد بفقدان جزء من السياق التاريخي للمسلسل، خاصةً وأنّه يتناول حقبة الاحتلال الفرنسي لسوريا، رأى آخرون أنّ ذلك لن يؤثر على فهم الأحداث، معتمدين على لغة الجسد ووضوح المشاهد.

ولم يبقَ هذا الجدل حبيساً للمشاهدين، بل امتدّ ليطال نجوم العمل، حيث خرج الفنان تيم حسن، بطل المسلسل، بتوضيح عبر حسابه الرسمي على فيسبوك، أكّد فيه أنّ المسلسل مترجم بعناية لكل من يشاهده على المنصات الرسمية، بينما قد تفتقر النسخ المتاحة خارج هذه المنصات لبعض المزايا، من ضمنها الترجمة.

يُعدّ مسلسل “تاج” من الأعمال الدرامية المميزة التي تُسلّط الضوء على حقبة مهمة من التاريخ السوري، لكن غياب الترجمة عن اللغة الفرنسية في بعض مشاهده أثار جدلاً واسعاً بين المشاهدين

شارك الخبر
تابعونا علي مواقع التواصل الاجتماعي