متابعة – شادي علوش
كشفت الفنانة جومانا مراد، بأنها لا تفضل تعريب الأعمال الأجنبية بشكل عام.
وقالت جومانا : لدينا أفكار ومشكلات حياتية كثيرة في مجتمعاتنا بإمكاننا تقديمها على الشاشة، وهذا أفضل من الفورمات الأجنبية.
أما عن مسلسل “مفترق طرق” التي شاركت فيه والمأخوذ عن مسلسل” the good wife”.
قالت ، أن المسلسل مختلف بما يناسب المجتمع العربي، لذلك سيلاحظ المشاهد فرقاً بين العملين.
وأضافت، أن جميع المسلسلات التي قدمَتَها في سوريا خصوصاً مسلسلات الفانتازيا هي علامة في مشوارها الفني.
بالإضافة إلى الأعمال التي شاركت بها في مصر وحققت نجاح مثل فيلم “كباريه”.